Hart Soetra

In deze Hart Soetra vind je op één pagina A4 gezet, drie elementen tezamen. Het was niet eenvoudig een eenduidig verhaal te vinden. Je vindt op dit A4 de Hart Soetra met de elementen:

  • Fonetisch uit Japans vertaalde Han-nya shin gyo
  • Daaronder, per regel, een mogelijke interpretatie in het Nederlands
  • Gong posities in de Hart Soetra met volume indicatie

Er zijn geen gevonden geschriften. Wanneer je je verdiept in de Hart Soetra en hiernaar zoekt dan vind je veel verschillende varianten van de Hart Soetra. Je zult andere fonetisch vertaalde woorden of andere letters in een woord vinden. Langere of kortere regels, meer of minder regels. Ook wordt er ‘gesteggeld’ op welke plek er een harde of zachte gong geslagen wordt. Zowaar geen eenvoudige opgave om dit overzicht te maken. Voor alle duidelijkheid, een waarheid is er niet, goed of fout ook niet. Een boodschap wel. Die boodschap vind je in jezelf en doet zich vanzelf een keer voor.

Ik zal overigens, net zoals de kok in Dogens Tenzo Kypōkun uitvoerig en tot in de details, nog wel even bezig zijn met de Hart Soetra. Overigens heb ik dankbaar gebruik gemaakt van o.a. de bronvermelding.

Pierre – Mijzelf

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.